NexentaStorの海外の情報を日本語でお届けしたく、Nexenta Blogを意訳し、このページで公開することにいたしました。
なお日本語訳はあくまで参考情報としてお届けするものであり、翻訳者及び弊社は一切の責任を持ちません。正確な情報が必要な場合は、Nexenta Blog本文にてご確認ください。
翻訳者:野田 貴子
1983年生まれ。大学卒業後、ソフトウェア開発の営業を経て、ソフトウェア開発業務に転向。現在は自社パッケージのフロントエンド開発のほか、PHPでの受託開発案件、日→英のローカライズ案件などを担当。
2015年10月 | American Business AwardsのStevie賞受賞 |
---|---|
2015年03月 | オリジナル・マーチマッドネス・コミュニティコンテスト |
2015年02月 | 2015年はやったことが返ってくる年になるとの予測 |
2015年01月 | ソフトウェアにおける伝染のスピード |
2014年12月 | 仮想インフラストラクチャでのSoftware Defined なストレージの管理は、もっとずっと簡単なのです |
2014年11月 | Software-Defined Storage |